Couleurs, Jours & Mois : Français - Japonais Jeux de Traduction |
Formats | Cours Japonais | Fiche Japonais | Revers feuille de travail / test papier | Quiz Français-Japonais | Revers Quiz | Revers Quiz | Revue |
Essayez le Quizz : COULEURS, JOURS & MOIS (IRO, YŌBI TO TSUKI)
|
Usage des écritures Japonaises
- Il y a 3 écritures japonaises : Hiragana, Katakana et Kanji. Les phrases japonaises contient Hiragana, Katakana et Kanji, tous les trois.
- Hiragana est employé pour les terminaisons des verbes et des particules grammaticales.
- Katakana est employé pour la transcription des mots empruntés aux langues étrangères (sauf le chinois), à savoir les noms de pays, les noms de personnes, etc.
- Hiragana et Katakana, tous les deux sont des réprésentations phonetiques du son réprésentant exactement les mêmes ensembles de sons.
- Kanji, qui est un ensemble des caractères chinois (appelés sinogrammes), est employé pour les noms et les radicaux des verbes.
- L'écriture Hiragana a une écriture Kanji équivalent (sauf les terminaisons des verbes et les particules).
- L'écriture Katakana n'a pas d'écriture Kanji équivalente.
- Considérant que Hiragana et Katakana sont des représentations phonétiques du son, Kanji exprime des sons ainsi que des significations.
- Une phrase japonaise peut être écrite en Hiragana et Katakana (sans Kanji).
- Romaji (lettres romaines) est tout simplement la translittération du japonais en écriture latine. Romaji est parfois employé pour la convenance des étrangers, principalement aux gares et sur les enseignes.
- Les voyellesā, ī, ū, ē signifient un accent, et sont aussi écrites donc comme aa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
- La voyelle ō devient ou. et non oo. ex. gakkō = gakkou
- En Katakana, les accents sur les voyelles (voyelles longues) signifie un son prolongé exprimé comme ー. ex. nōto (cahier), est écrit en Katakana comme : ノート
Exemple. La phrase 'Le grand magasin est fermé le lundi.' est écrite en
Japonais Romaji : Depāto wa getsuyōbi ni yasumi desu ;
Japonais traditionnel (Hiragana, Katakana et Kanji) : デパートは月曜日に休みです。; où
Kanji = 月曜日 (getsuyōbi = lundi),休み (ya) ; Katakana = デパート(depāto = grand magasin) et le reste est Hiragana.
Japonais Hiragana et Katakana (sans Kanji) : デパートはげつようびにやすみです。
Remarquez - Les Kanjis dans la phrase en Japonais traditionnel, 月曜日 et 休み sont remplacés par l'équivalent en hiragana respectivement げつようび (getsuyōbi) etやすみ(yasumi).
Noter :
は (ha) est lu (wa) seulement quand il est employé comme la particule attachée au nom ou le sujet d'une phrase.
En d'autres mots, on écrit は non わ pour la particule wa.
は(wa) vient toujours après le sujet.
Dans l'exemple ci-dessus, は(wa) vient après le sujet, depāto デパート.
Kanji est parfois écrit en combinaison avec Hiragana.
Dans l'exemple ci-dessus, yasumi (jour férié, fermé) est écrit en Kanji comme 休み et en Hiragana comme やすみ
Vocabulaire Romaji Vocabulaire Hiragana Vocabulaire Katakana Vocabulaire Kanji
IRO (COULEURS)
MOT FRANCAIS (Furansugo no Kotoba) | MOT JAPONAIS - ROMAJI (Nihongo no Kotoba) | Ecriture en scripts Japonais - Hiragana / Katakana & Kanji |
---|---|---|
noir | kuroi | Hiragana : くろい ; Kanji : 黒い |
bleu | aoiro | Hiragana : あおいろ ; Kanji : 青色 |
marron | chairo | Hiragana : ちゃいろい ; Kanji : 茶色 |
vert | midori | Hiragana : みどりいろ ; Kanji : 緑色 |
gris | haiiro | Hiragana : はいいろ ; Kanji : 灰色, 鼠色 |
orange | enshoku | Hiragana : えんしょく ; Kanji : 炎色 |
rose | tankoushoku | Hiragana : たんこうしょく ; Kanji : 淡紅色 |
poupre | murasaki | Hiragana : むらさきいろ ; Kanji : 紫 |
rouge | akai | Hiragana : あかい ; Kanji : 赤い |
argent | kiniro | Hiragana : ぎんいろ ; Kanji : 銀色 |
blanc | shiroi | Hiragana : しろい ; Kanji : 白 |
jaune | kiiro | Hiragana : きいろ ; Kanji : 黄色 |
YŌBI (JOURS DE LA SEMAINE)
MOT FRANCAIS (Furansugo no Kotoba) | MOT JAPONAIS - ROMAJI (Nihongo no Kotoba) | Ecriture en scripts Japonais - Hiragana / Katakana & Kanji |
---|---|---|
lundi | getsuyoubi, getsuyōbi | Hiragana : げつようび ; Kanji : 月曜日 |
mardi | kayoubi, kayōbi | Hiragana : かようび ; Kanji : 火曜日 |
mercredi | suiyoubi, suiyōbi | Hiragana : すいようび ; Kanji : 水曜日 |
jeudi | mokuyoubi, mokuyōbi | Hiragana : もくようび ; Kanji : 木曜日 |
vendredi | kinyoubi, kinyōbi | Hiragana : きんようび ; Kanji : 金曜日 |
samedi | doyoubi, doyōbi | Hiragana : どようび ; Kanji : 土曜日 |
dimanche | nichiyoubi, nichiyōbi | Hiragana : にちようび ; Kanji : 日曜日 |
TOSHI NO TSUKI (MOIS DE L'ANNÉE)
MOT FRANCAIS (Furansugo no Kotoba) | MOT JAPONAIS - ROMAJI (Nihongo no Kotoba) | Ecriture en scripts Japonais - Hiragana / Katakana & Kanji |
---|---|---|
janvier | ichigastu | Hiragana : いちがつ ; Kanji : 一月 |
février | nigatsu | Hiragana : にがつ ; Kanji : 二月 |
mars | sangatsu | Hiragana : さんがつ ; Kanji : 三月 |
avril | shigatsu | Hiragana : しがつ ; Kanji : 四月 |
mai | gogatsu | Hiragana : ごがつ ; Kanji : 五月 |
juin | rokugatsu | Hiragana : ろくがつ ; Kanji : 六月 |
juillet | shichigatsu | Hiragana : しちがつ ; Kanji : 七月 |
août | hachigatsu | Hiragana : はちがつ ; Kanji : 八月 |
septembre | kugatsu | Hiragana : くがつ ; Kanji : 九月 |
octobre | juugatsu, jūgatsu | Hiragana : じゅうがつ ; Kanji : 十月 |
novembre | juuichigatsu, jūichigatsu | Hiragana : じゅういちがつ ; Kanji : 十一月 |
décembre | juunigatsu, jūnigatsu | Hiragana : じゅうにがつ ; Kanji : 十二月 |
Essayez le Quizz : COULEURS, JOURS & MOIS (IRO, YŌBI TO TSUKI)