FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Quizz > Apprendre Japonais > Print Preview

Salle de Classe : Français - Japonais Jeux de Traduction
(Kyōshitsu : Furansugo - Nihongo Hon'yaku Gēmu)

Formats Cours Japonais Fiche Japonais Revers feuille de travail / test papier Quiz Français-Japonais Revers Quiz Revers Quiz Revue
Tabulaire -- Table automatiquement généré | Liste -- List automatiquement compilés

Essayez le Quizz : SALLE DE CLASSE (KYŌSHITSU)

About Button apid Juste ce que vous devez savoir!
eview



Usage des écritures Japonaises
  • Il y a 3 écritures japonaises : Hiragana, Katakana et Kanji. Les phrases japonaises contient Hiragana, Katakana et Kanji, tous les trois.
  • Hiragana est employé pour les terminaisons des verbes et des particules grammaticales.
  • Katakana est employé pour la transcription des mots empruntés aux langues étrangères (sauf le chinois), à savoir les noms de pays, les noms de personnes, etc.
  • Hiragana et Katakana, tous les deux sont des réprésentations phonetiques du son, réprésentant exactement les mêmes ensembles de sons.
  • Kanji, qui est un ensemble des caractères chinois (appelés sinogrammes), est employé pour les noms et les radicaux des verbes.
  • L'écriture Hiragana a une écriture Kanji équivalent (sauf les terminaisons des verbes et les particules).
  • L'écriture Katakana n'a pas d'écriture Kanji équivalente.
  • Considérant que Hiragana et Katakana sont des représentations phonétiques du son, Kanji exprime des sons ainsi que des significations.
  • Une phrase japonaise peut être écrite en Hiragana et Katakana (sans Kanji).
  • Romaji (lettres romaines) est tout simplement la translittération du japonais en écriture latine. Romaji est parfois employé pour la convenance des étrangers, principalement aux gares et sur les enseignes.
  • Les voyellesā, ī, ū, ē signifient un accent, et sont aussi écrites donc comme  aa, ii, uu et ee. ex.  īe = iie
  • La voyelle ō devient ou. et non oo. ex.  gakkō = gakkou
  • En Katakana, les accents sur les voyelles (voyelles longues) signifie un son prolongé exprimé comme . ex. nōto (cahier), est écrit en Katakana comme : ノ

Exemple. La phrase 'Y a-t-il un ordinateur dans ta classe?' est écrite en

Japonais Romaji : Anata no kyōshitsu ni konpyūta ga arimasu ka? ;

Japonais traditionnel (Hiragana, Katakana et Kanji) :  あなた の教室コンピュータがありますか。; où
Kanji = 教室 (kyōshitsu = salle de classe) ; Katakana = コンピュータ(konpyūta = ordinateur, computer en anglais) et le reste est Hiragana.
Notez que la point d'interrogation '?' est omise.

Japonais Hiragana et Katakana (sans Kanji) :  あなた のきょうしつコンピュータがありますか。
Remarquez - Le Kanji dans la phrase en Japonais traditionnel,  教室 est remplacé par l'équivalent en hiragana きょうしつ.

Vocabulaire Romaji  Vocabulaire Hiragana   Vocabulaire Katakana  Vocabulaire Kanji




KYŌSHITSU DE KYŌTSŪ NO MONO (CHOSES COMMUNES DANS UNE SALLE DE CLASSE)

MOT FRANCAIS (Furansugo no Kotoba)MOT JAPONAIS - ROMAJI (Nihongo no Kotoba)Ecriture en scripts Japonais - Hiragana / Katakana & Kanji
carnet nouto, nōto  Katakana : ノート 
cartable tsuugakukaban, tsūgakukaban  Hiragana : つうがくかばん ;  Kanji : 通学鞄
chaise isu  Hiragana : いす ;  Kanji : 椅子
craie hakuboku  Hiragana : はくぼく ;  Kanji : 白墨
crayon enpitsu  Hiragana : えんぴつ ;  Kanji : 鉛筆
gomme keshigomu  Hiragana / Katakana : けしゴム ;  Kanji : 消しゴム
livre hon  Hiragana : ほん ;  Kanji : 本
manuel  kyoukasho, kyōkasho  Hiragana : きょうかしょ ;  Kanji : 教科書
papier kami  Hiragana : かみ ;  Kanji : 紙
pupitre tsukue  Hiragana : つくえ ;  Kanji : 机
sac kaban  Hiragana : かばん ;  Kanji : 鞄
stylo pen  Katakana : ペン 
taille-crayon enpitsukezuri  Hiragana : えんぴつけずり ;  Kanji : 鉛筆削り

KYŌSHITSU DE ZATTA NA KOTOBA (MOTS DIVERS RELIÉS À UNE SALLE DE CLASSE)

MOT FRANCAIS (Furansugo no Kotoba)MOT JAPONAIS - ROMAJI (Nihongo no Kotoba)Ecriture en scripts Japonais - Hiragana / Katakana & Kanji
camarade de classe doukyuusei, dōkyūsei Hiragana : どうきゅうせい ;  Kanji : 同級生
salle de classe kyoushitsu, kyōshitsu Hiragana : きょうしつ ;  Kanji : 教室
correction kyousei, kyōsei Hiragana : きょうせい ;  Kanji : 矯正
examen shiken Hiragana : しけん ;  Kanji : 試験
classe kaikyuu, kaikyū Hiragana : かいきゅう ;  Kanji : 階級
devoirs shukudai Hiragana : しゅくだい ;  Kanji : 宿題
leçon gakka Hiragana : がっか ;  Kanji : 学課
bibliothèque toshokan Hiragana : としょかん ;  Kanji : 図書館
note tensuu, tensū Hiragana : てんすう ;  Kanji : 点数
question mondai Hiragana : もんだい ;  Kanji : 問題
réponse kotae Hiragana : こたえ ;  Kanji : 答え
lire yomu Hiragana : よむ ;  Kanji : 読む
écrire  kaku Hiragana : かく ;  Kanji : 書く
école gakkou, gakkō Hiragana : がっこう ;  Kanji : 学校
étudier benkyou shimasu, benkyō shimasu Hiragana : べんきょうする ;  Kanji : 勉強する
étude gaku Hiragana : がく ;  Kanji : 学
étudiant gakusei Hiragana : がくせい ;  Kanji : 学生
studieux benkyouka, benkyōka Hiragana : べんきょうか ;  Kanji : 勉強家
enseigner shikomu Hiragana : しこむ ;  Kanji : 仕込む
professeur sensei Hiragana : せんせい ;  Kanji : 先生
enseignementkyouiku,  kyōikuHiragana : きょういく ;  Kanji : 教育
texte tekisuto Katakana : テキスト

Essayez le Quizz : SALLE DE CLASSE (KYŌSHITSU)


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-