FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Quizz > Apprendre Japonais > Print Preview

Mots de Base : Français - Japonais Hiragana Jeux de Traduction
(Kihon-Teki na Kotoba: Furansugo - Nihongo Hiragana Hon'yaku Gēmu)

Formats Cours Japonais Fiche Japonais Revers feuille de travail / test papier Quiz Français-Japonais Revers Quiz Revue
Tabulaire -- Table automatiquement généré | Liste -- List automatiquement compilés

Essayez le Quizz : MOTS DE BASE (KIHON-TEKI NA KOTOBA)

About Button apid Juste ce que vous devez savoir!
eview



Usage des écritures Japonaises
  • Il y a 3 écritures japonaises : Hiragana, Katakana et Kanji. Les phrases japonaises contient Hiragana, Katakana et Kanji, tous les trois.
  • Hiragana est employé pour les terminaisons des verbes et des particules grammaticales.
  • Katakana est employé pour la transcription des mots empruntés aux langues étrangères (sauf le chinois), à savoir les noms de pays, les noms de personnes, etc.
  • Hiragana et Katakana, tous les deux sont des réprésentations phonetiques du son réprésentant exactement les mêmes ensembles de sons.
  • Kanji, qui est un ensemble des caractères chinois (appelés sinogrammes), est employé pour les noms et les radicaux des verbes.
  • L'écriture Hiragana a une écriture Kanji équivalent (sauf les terminaisons des verbes et les particules).
  • L'écriture Katakana n'a pas d'écriture Kanji équivalente.
  • Considérant que Hiragana et Katakana sont des représentations phonétiques du son, Kanji exprime des sons ainsi que des significations.
  • Une phrase japonaise peut être écrite en Hiragana et Katakana (sans Kanji).
  • Romaji (lettres romaines) est tout simplement la translittération du japonais en écriture latine. Romaji est parfois employé pour la convenance des étrangers, principalement aux gares et sur les enseignes.
  • Les voyellesā, ī, ū, ē signifient un accent, et sont aussi écrites donc comme aa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
  • La voyelle ō devient ou. et non oo. ex. gakkō = gakkou
  • En Katakana, les accents sur les voyelles (voyelles longues) signifie un son prolongé exprimé comme . ex. nōto (cahier), est écrit en Katakana comme : ノ

Exemple. La phrase 'Il y a un lac à Genève.' est écrite en

Japonais Romaji : Junēbu ni mizūmi ga arimasu ;

Japonais traditionnel (Hiragana, Katakana et Kanji) : ジュネーブが あります; où
Kanji = (mizūmi = lac) ; Katakana = ジュネーブ (Junēbu = Genève) et le reste est Hiragana.

Japonais Hiragana et Katakana (sans Kanji) : ジュネーブみずうみが あります
Remarquez - Le Kanji dans la phrase en Japonais traditionnel, et remplacé par l'équivalent en hiragana  みずうみ.

Noter : Lac devient 'ko' quand attaché au nom de lieu. ex. Lac Genève = Junēbu ko (non Junēbu mizūmi)

Vocabulaire Romaji Vocabulaire Hiragana Vocabulaire Katakana Vocabulaire Kanji



KAZOKU (FAMILLE)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Hiragana (Nihongo Hiragana no Kotoba) : Ecritures Romaji & Kanji
  • père : おとうさん
    - Romaji : otōsan
    Kanji :

  • mère : おかさん
    - Romaji : okasan
    Kanji :

  • frère : おにいさん
    - Romaji : onīsan
    Kanji :

  • sœur : おねえさん
    - Romaji : onēsan
    Kanji : 姉妹

  • fils : むすこ, おぼっちゃん
    - Romaji : musuko, obotchan
    Kanji : 息子

  • fille : むすめ, おじょうさん
    - Romaji : musume, ojōsan
    Kanji :

  • marie : おっと
    - Romaji : otto
    Kanji :

  • femme : つま
    - Romaji : tsuma
    Kanji :

  • oncle : おじさん
    - Romaji : ojisan
    Kanji : 叔父

  • tante : おばさん
    - Romaji : obasan
    Kanji : 叔母

  • enfant :
    - Romaji : ko
    Kanji :

  • grand-père : おじいさん
    - Romaji : ojīsan
    Kanji : 祖父

  • grand-mère : おばあさん
    - Romaji : obāsan
    Kanji : 祖母

  • Je : わたし
    - Romaji : watashi
    Kanji :

  • nous : わたしたち
    - Romaji : watashitachi
    Kanji : 私達

  • il : かれ
    - Romaji : kare
    Kanji :

  • elle : かのじょ
    - Romaji : kanojo
    Kanji : 彼女


MACHI NAKA (EN VILLE)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Hiragana (Nihongo Hiragana no Kotoba) : Ecritures Romaji & Kanji
  • aéroport : くうこう
    - Romaji : kūkō
    Kanji : 空港

  • banque : ぎんこう
    - Romaji : ginkō
    Kanji : 銀行

  • cafétéria : しょくどう
    - Romaji : shokudō 
    Kanji : 食堂

  • ciné : えいがかん
    - Romaji : eigakan
    Kanji : 映画館

  • collège, université : だいがく
    - Romaji : daigaku
    Kanji : 大学

  • société : かいしゃ
    - Romaji : kaisha 
    Kanji : 会社

  • jardin : にわ
    - Romaji : niwa 
    Kanji :

  • hôpital :  びょうい
    - Romaji : byōin
    Kanji : 病院

  • hôtel : りょかん
    - Romaji : ryokan 
    Kanji : 旅館

  • reseignement, office du Tourisme : あんないじょ
    - Romaji : annaijo 
    Kanji : 案内所

  • bibliothèque : としょかん
    - Romaji : toshokan 
    Kanji : 図書館

  • marché : いちば
    - Romaji : ichiba 
    Kanji : 市場

  • musée : はくぶつかん
    - Romaji : hakubutsukan 
    Kanji : 博物館

  • bureau : じむしょ
    - Romaji : jimusho 
    Kanji : 事務所

  • école : がっこう
    - Romaji : gakkō
    Kanji : 学校

  • gare : えき
    - Romaji : eki 
    Kanji :

  • pharmacie : やっきょく
    - Romaji : yakkyoku  ;
    Kanji : 薬局

  • Police : けいさつ
    - Romaji : keisatsu 
    Kanji : 警察

  • zoo : どうぶつえん
    - Romaji : dōbutsuen 
    Kanji : 動物園


ZATTA NO KOTOBA (MOTS DIVERS)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Hiragana (Nihongo Hiragana no Kotoba) : Ecritures Romaji & Kanji
  • matin : あさ
    - Romaji : asa
    Kanji :

  • après-midi : ごご
    - Romaji : gogo
    Kanji : 午后

  • soir : ばん
    - Romaji : ban
    Kanji :

  • nuit : よる
    - Romaji : yoru
    Kanji :

  • minuit : まよなか
    - Romaji : mayonaka
    Kanji : 真夜中

  • gauche : ひだり
    - Romaji : hidari
    Kanji :

  • droite : みぎ
    - Romaji : migi
    Kanji :

  • nord : きた
    - Romaji : kita
    Kanji :

  • sud : みなみ
    - Romaji : minami
    Kanji :

  • est : ひがし
    - Romaji : higashi
    Kanji :

  • ouest : にし
    - Romaji : nishi
    Kanji : 西

  • maison : うち, いえ
    - Romaji : uchi, ie
    Kanji :

  • rue : とうり, みち
    - Romaji : tōri, michi
    Kanji :  

  • avenue : おうどうり
    - Romaji : ōdōri
    Kanji : 大通り

  • lac : みずうみ
    - Romaji : mizūmi
    Kanji :

  • montagne : やま
    - Romaji : yama
    Kanji :

  • fleuve, rivière : かわ, がわ
    - Romaji : kawa, gawa
    Kanji :

  • voiture : くるま
    - Romaji : kuruma
    Kanji :

  • train : でんしゃ
    - Romaji : densha
    Kanji : 電車

  • bateau : ふね
    - Romaji : fune
    Kanji :



Essayez le Quizz : MOTS DE BASE (KIHON-TEKI NA KOTOBA)


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-