Nombres Cardinaux : Français - Japonais Kanji Jeux de Traduction |
Formats | Cours Japonais | Fiche Japonais | Revers feuille de travail / test papier | Quiz Français-Japonais | Revers Quiz | Revue |
Essayez le Quizz : NOMBRES CARDINAUX (KEISŪ)
|
Usage des écritures Japonaises
- Il y a 3 écritures japonaises : Hiragana, Katakana et Kanji. Les phrases japonaises contient Hiragana, Katakana et Kanji, tous les trois.
- Hiragana est employé pour les terminaisons des verbes et des particules grammaticales.
- Katakana est employé pour la transcription des mots empruntés aux langues étrangères (sauf le chinois), à savoir les noms de pays, les noms de personnes, etc.
- Hiragana et Katakana, tous les deux sont des réprésentations phonetiques du son réprésentant exactement les mêmes ensembles de sons.
- Kanji, qui est un ensemble des caractères chinois (appelés sinogrammes), est employé pour les noms et les radicaux des verbes.
- L'écriture Hiragana a une écriture Kanji équivalent (sauf les terminaisons des verbes et les particules).
- L'écriture Katakana n'a pas d'écriture Kanji équivalente.
- Considérant que Hiragana et Katakana sont des représentations phonétiques du son, Kanji exprime des sons ainsi que des significations.
- Une phrase japonaise peut être écrite en Hiragana et Katakana (sans Kanji).
- Romaji (lettres romaines) est tout simplement la translittération du japonais en écriture latine. Romaji est parfois employé pour la convenance des étrangers, principalement aux gares et sur les enseignes.
- Les voyellesā, ī, ū, ē signifient un accent, et sont aussi écrites donc comme aa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
- La voyelle ō devient ou. et non oo. ex. gakkō = gakkou
- En Katakana, les accents sur les voyelles (voyelles longues) signifie un son prolongé exprimé comme ー. ex. nōto (cahier), est écrit en Katakana comme : ノート
Exemple. La phrase 'La Petite Theresa a six ans.' est écrite en
Japonais Romaji : Teresa chan wa roku sai desu ;
Japonais traditionnel (Hiragana, Katakana et Kanji) : テレサちゃんは六歳です。; où
Kanji = 六 (roku = six),歳 (sai = avoir ans) ; Katakana = テレサ(Teresa = Theresa) et le reste est Hiragana.
Japonais Hiragana et Katakana (sans Kanji) : テレサちゃんはろくさいです。
Remarquez - Les Kanjis dans la phrase en Japonais traditionnel, 六 et 歳 sont remplacés par l'équivalent en hiragana respectivement ろく (roku) et さい(sai).
Exceptions :
'J'ai vingt ans' est dit en Japonais : Watashi wa hatachi desu. (non Watashi wa nijū sai desu.)
Le pattern après 20 est : 21 = nijuuichi; 22 = nijuuni et ainsi de suite. Le même pattern suit jusqu'à cent.
Cent 100 = hyaku. 200 = nihyaku. Cependant, il y a 3 exceptions :
300 = sanbyaku ; 600 = roppyaku et 800 = happyaku. Les autres suivent hyaku.
Du même, mille = sen. 2000 = ni sen, alors, 3000 = sanzen et 8000 = hassen.
Note :
'Chan' est suffixé au nom d'un enfant (jeune homme ou fille) et c'est l'équivalent de Monsieur (junior) et Mademoiselle.
は (ha) est lu (wa) seulement quand il est employé comme la particule attachée au nom ou le sujet d'une phrase.
En d'autres mots, on écrit は non わ pour la particule wa.
は(wa) vient toujours après le sujet.
Dans l'exemple ci-dessus, は(wa) vient après le sujet Teresa テレサ.
Vocabulaire Romaji Vocabulaire Hiragana Vocabulaire Katakana Vocabulaire Kanji
Keisū no Rei kara Jyūkyū ni (Nombres de Zéro de Dix-neuf)
Nombres en Français (Keisū Furansugo de) : Nombres en Japonais Kanji (Keisū Nihongo Kanji de) : Ecritures Romaji & Hiragana
- zéro : 零
- Romaji : rei
Hiragana : れい - un : 一
- Romaji : ichi
Hiragana : いち - deux : 二
- Romaji : ni
Hiragana : に - trois : 三
- Romaji : san
Hiragana : さん - quatre : 四
- Romaji : shi, yon
Hiragana : し, よん - cinq : 五
- Romaji : go
Hiragana : ご - six : 六
- Romaji : roku
Hiragana : ろく - sept : 七
- Romaji : shichi, nana
Hiragana : しち, なな - huit : 八
- Romaji : hachi
Hiragana : はち - neuf : 九
- Romaji : ku, kyū
Hiragana : く, きゅう - dix : 十
- Romaji : jū
Hiragana :じゅう - onze : 十一
- Romaji : jūichi
Hiragana :じゅういち - douze : 十二
- Romaji : jūni
Hiragana :じゅうに - treize : 十三
- Romaji : jūsan
Hiragana :じゅうさん - quatorze : 十四
- Romaji : jūshi, jūyon
Hiragana :じゅうし, じゅうよん - quinze : 十五
- Romaji : jūgo
Hiragana :じゅうご - seize : 十六
- Romaji : jūroku
Hiragana :じゅうろく - dix-sept : 十七
- Romaji : jūshichi, jūnana
Hiragana :じゅうしち, じゅうなな - dix-huit : 十八
- Romaji : jūhachi
Hiragana :じゅうはち - dix-neuf : 十九
- Romaji : jūkyū
Hiragana :じゅうきゅう
Sonota no Keisū (Nombres Divers)
Nombres en Français (Keisū Furansugo de) : Nombres en Japonais Kanji (Keisū Nihongo Kanji de) : Ecritures Romaji & Hiragana
- vingt : 二十
- Romaji : nijū
Hiragana : にじゅう - trente : 三十
- Romaji : sanjū
Hiragana : さんじゅう - quarante : 四十
- Romaji : yonjū, shijū
Hiragana :よんじゅう, しじゅう - cinquante : 五十
- Romaji : gojū
Hiragana : ごじゅう - soixante : 六十
- Romaji : rokujū
Hiragana : ろくじゅう - soixante-dix : 七十
- Romaji : shichijū, nanajū
Hiragana :しちじゅう, ななじゅう - quatre-vingts : 八十
- Romaji : hachijū
Hiragana : はちじゅう - quatre-vingt-dix : 九十
- Romaji : kyūjū
Hiragana : きゅうじゅう - cent : 百
- Romaji : hyaku
Hiragana : ひゃく - mille : 千
- Romaji : sen
Hiragana : せん - million : 百万
- Romaji : hyakuman
Hiragana : ひゃくまん