FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Quizz > Apprendre Japonais > Print Preview

Couleurs, Jours & Mois : Français - Japonais Kanji Jeux de Traduction
(Iro, Yōbi & Tsuki : Furansugo - Nihongo Kanji Hon'yaku Gēmu)

Formats Cours Japonais Fiche Japonais Revers feuille de travail / test papier Quiz Français-Japonais Revers Quiz Revue
Tabulaire -- Table automatiquement généré | Liste -- List automatiquement compilés

Essayez le Quizz : COULEURS, JOURS & MOIS (IRO, YŌBI TO TSUKI)

About Button apid Juste ce que vous devez savoir!
eview



Usage des écritures Japonaises
  • Il y a 3 écritures japonaises : Hiragana, Katakana et Kanji. Les phrases japonaises contient Hiragana, Katakana et Kanji, tous les trois.
  • Hiragana est employé pour les terminaisons des verbes et des particules grammaticales.
  • Katakana est employé pour la transcription des mots empruntés aux langues étrangères (sauf le chinois), à savoir les noms de pays, les noms de personnes, etc.
  • Hiragana et Katakana, tous les deux sont des réprésentations phonetiques du son réprésentant exactement les mêmes ensembles de sons.
  • Kanji, qui est un ensemble des caractères chinois (appelés sinogrammes), est employé pour les noms et les radicaux des verbes.
  • L'écriture Hiragana a une écriture Kanji équivalent (sauf les terminaisons des verbes et les particules).
  • L'écriture Katakana n'a pas d'écriture Kanji équivalente.
  • Considérant que Hiragana et Katakana sont des représentations phonétiques du son, Kanji exprime des sons ainsi que des significations.
  • Une phrase japonaise peut être écrite en Hiragana et Katakana (sans Kanji).
  • Romaji (lettres romaines) est tout simplement la translittération du japonais en écriture latine. Romaji est parfois employé pour la convenance des étrangers, principalement aux gares et sur les enseignes.
  • Les voyellesā, ī, ū, ē signifient un accent, et sont aussi écrites donc comme aa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
  • La voyelle ō devient ou. et non oo. ex. gakkō = gakkou
  • En Katakana, les accents sur les voyelles (voyelles longues) signifie un son prolongé exprimé comme . ex. nōto (cahier), est écrit en Katakana comme : ノ

Exemple. La phrase 'Le grand magasin est fermé le lundi.' est écrite en

Japonais Romaji : Depāto wa getsuyōbi ni yasumi desu ;

Japonais traditionnel (Hiragana, Katakana et Kanji) : デパート月曜日休みです。; où
Kanji = 月曜日 (getsuyōbi = lundi),休み (yasumi = jour férié, fermé) ; Katakana = デパート(depāto = grand magasin) et le reste est Hiragana.

Japonais Hiragana et Katakana (sans Kanji) : デパートげつようびやすみです。
Remarquez - Les Kanjis dans la phrase en Japonais traditionnel, 月曜日 et 休み sont remplacés par l'équivalent en hiragana respectivement げつようび (getsuyōbi) etやすみ(yasumi).

Vocabulaire Romaji  Vocabulaire Hiragana  Vocabulaire Katakana  Vocabulaire Kanji



IRO (COULEURS)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Kanji (Nihongo Kanji no Kotoba) : Ecritures Romaji & Hiragana
  • noir : 黒い
    - Romaji : kuroi
    Hiragana : くろい

  • bleu : 青色
    - Romaji : aoiro
    Hiragana : あおいろ

  • marron : 茶色
    - Romaji : chairo
    Hiragana : ちゃいろい

  • vert : 緑色
    - Romaji : midoriiro
    Hiragana : みどりいろ

  • gris : 灰色, 鼠色
    - Romaji : haiiro, nezumiiro
    Hiragana : はいいろ, ねずみいろ

  • orange : 炎色
    - Romaji : enshoku
    Hiragana : えんしょく

  • rose : 淡紅色
    - Romaji : tankōshoku
    Hiragana : たんこうしょく

  • poupre :
    - Romaji : murasaki
    Hiragana : むらさきいろ 

  • rouge : 赤い
    - Romaji : akai
    Hiragana : あかい

  • argent : 銀色
    - Romaji : kiniro
    Hiragana : ぎんいろ 

  • blanc :
    - Romaji : shiroi
    Hiragana : しろい

  • jaune  : 黄色
    - Romaji : kiiro
    Hiragana : きいろ


YŌBI (JOURS DE LA SEMAINE)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Kanji (Nihongo Kanji no Kotoba) : Ecritures Romaji & Hiragana
  • lundi : 月曜日
    - Romaji : getsuyōbi
    Hiragana : げつようび

  • mardi : 火曜日
    - Romaji : kayōbi ; Hiragana : かよう

  • mercredi : 水曜日
    - Romaji : suiyōbi
    Hiragana : すいようび

  • jeudi : 木曜日
    - Romaji : mokuyōbi
    Hiragana : もくようび

  • vendredi : 金曜日
    - Romaji : kinyōbi
    Hiragana : きんようび

  • samedi : 土曜日
    - Romaji : doyōbi
    Hiragana : どようび

  • dimanche : 日曜日
    - Romaji : nichiyōbi
    Hiragana : にちようび


TOSHI NO TSUKI (MOIS DE L'ANNÉE)

Mot Français (Furansugo no Kotoba) : Mot Japonais Kanji (Nihongo Kanji no Kotoba) : Ecritures Romaji & Hiragana
  • janvier : 一月
    - Romaji : ichigastu
    Hiragana : いちがつ

  • février : 二月
    - Romaji : nigatsu
    Hiragana : にがつ

  • mars : 三月
    - Romaji : sangatsu
    Hiragana : さんがつ

  • avril : 四月
    - Romaji : shigatsu
    Hiragana : しがつ

  • mai : 五月
    - Romaji : gogatsu
    Hiragana : ごがつ

  • juin : 六月
    - Romaji : rokugatsu
    Hiragana : ろくがつ

  • juillet : 七月
    - Romaji : shichigatsu
    Hiragana : しちがつ

  • août : 八月
    - Romaji : hachigatsu
    Hiragana : はちがつ

  • septembre : 九月
    - Romaji : kugatsu
    Hiragana : くがつ

  • octobre : 十月
    - Romaji : jūgatsu
    Hiragana : じゅうがつ

  • novembre : 十一月
    - Romaji : jūichigatsu
    Hiragana : じゅういちがつ

  • décembre  : 十二月
    - Romaji : jūinigatsu
    Hiragana : じゅうにがつ



Essayez le Quizz : COULEURS, JOURS & MOIS (IRO, YŌBI TO TSUKI)


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-