| Français - furansu go | Japanese (Romaji) - nihongo (romaji) | Explanation | 
| Votre billet s'il vous plaît. | kippu woo negai shimasu |  | 
| Votre passeport s'il vous plaît. | pasupo^to woo negai shimasu. | |  | パスポートをお願いします。 |  |  | パスポートをおねがいします。 | 
 | 
| Voici votre carte embarquer. | o kyakusama no toujouken desu. | |  | お客様の搭乗券です。 |  |  | おきゃくさまのとうじょうけんです。 | 
 | 
| Voulez-vous un sèige côté hublot? | madogawa no zaseki ninasaimasuka. | |  | 窓側の座席になさいますか。 |  |  | まどがわのざせきになさいますか。 | 
 | 
| Voulez-vous un sèige côté couloir? | tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka. | |  | 通路側の座席になさいますか。 |  |  | つうろがわのざせきになさいますか。 | 
 | 
| Voulez-vous fumeur ou no-fumeur? | kitsuenshitsu mataha kin'enshitsu dochiraninasaimasuka. | |  | 喫煙室又は禁煙室どちらになさいますか。 |  |  | きつえんしつまたはきんえんしつどちらになさいますか。 | 
 | 
| Combien de bagages avez-vous? | nimotsu ha ikutsu desuka. |  | 
| Vous avez excédent de bagages. | chouka tenimotsu gaaru. |  | 
| Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages. | o nimotsu no hosoku wo shiharawa nakerebanaranai . | |  | お荷物の補足を支払わなければならない。 |  |  | おにもつのほそくをしはらわなければならない。 | 
 | 
| C'est trop grand pour les bagages de main. | soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i . | |  | それは手荷物のために余りに大きい。 |  |  | それはてにもつのためにあまりにおおきい。 | 
 | 
| Est-ce que les valises contiennent des objets pointus? | fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka . | |  | 袋は鋭い項目を含んでいるか。 |  |  | ふくろはするどいこうもくをふくんでいるか。 | 
 | 
| Est-ce que les valises contiennent des articles électriques? | fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka . | |  | 袋は電気項目を含んでいるか。 |  |  | ふくろはでんきこうもくをふくんでいるか。 | 
 | 
| Les enfants sont sur ce passeport. | kodomo hakono pasupo^to niaru . | |  | 子供はこのパスポートにある。 |  |  | こどもはこのパスポートにある。 | 
 | 
| Nous avons un passeport joint. | watashitachi ni kyoudou pasupo^to gaaru . | |  | 私達に共同パスポートがある。 |  |  | わたしたちにきょうどうパスポートがある。 | 
 | 
| Quel est le but de votre visite? | anatano houmon no mokuteki ha nande aruka . | |  | あなたの訪問の目的は何であるか。 |  |  | あなたのほうもんのもくてきはなんであるか。 | 
 | 
| Je suis ici en vacances. | watashi ha kyuuka nikokoniaru . | |  | 私は休暇にここにある。 |  |  | わたしはきゅうかにここにある。 | 
 | 
| Je suis ici pour affaires. | watashi ha bijinesu nikokoniaru . | |  | 私はビジネスにここにある。 |  |  | わたしはビジネスにここにある。 | 
 | 
| Je ne travaillerai pas ici. | watashi hakokoni hataraka nai . | |  | 私はここに働かない。 |  |  | わたしはここにはたらかない。 | 
 | 
| Je suis en transit. | watashi ha unyu niaru . |  | 
| Je vais à Bruxelles. | watashi ha buryusseru ni itte iru . | |  | 私はブリュッセルに行っている。 |  |  | わたしはブリュッセルにいっている。 | 
 | 
| Je suis avec ma famille. | watashi ha watashi no kazoku toaru . | |  | 私は私の家族とある。 |  |  | わたしはわたしのかぞくとある。 | 
 | 
| Je suis avec un groupe. | watashi ha guru^pu toaru . |  |