Essayez le Quizz : Japanese (Romaji) Jeu de Traduction : EXPRESSIONS COMMUNES
|
apid |
Juste ce que vous devez savoir! |
eview |
|
Français - furansu go | Japanese (Romaji) - nihongo (romaji) | Explanation |
Y a-t-il quelqu'un ici qui parle anglais?
| eigo de hanase ru houga imasuka. | | 英語で話せる方がいますか。 | | えいごではなせるかたがいますか。 |
|
Parlez-vous anglais?
| eigo de hanase masuka. | |
Pourriez-vous parler plus lentement?
| yukkurito hanase masenka. | | ゆっくりと話せませんか。 | | ゆっくりとはなせませんか。 |
|
Pourriez-vous répéter ça?
| kurikaeshi te kudasai masenka. | | 繰り返して下さいませんか。 | | くりかえしてくださいませんか。 |
|
Qu' avez-vous dit?
| soreha nande shitaka. | |
Je comprends.
| waka rimashita. | |
Je ne comprends pas.
| sumimasen , waka rimasendeshita . | | すみません、分かりませんでした。 | | すみません、わかりませんでした。 |
|
Est-ce que vous comprenez?
| waka rimashitaka. | |
Pourriez-vous l'epeler?
| superu hadoudesuka. | |
Pourriez-vous me traduire ça?
| korewo honyaku shitemoraemasenka. | | これを翻訳してもらえませんか。 | | これをほにゃくしてもらえませんか。 |
|
Qu'est-ce que ça veut dire?
| nanto iu imi desuka. | |
Pourriez-vous l'ecrire s'il vous plaît?
| kai tekudasai. | |
Pourriez-vous me montrer l'expression dans le livre?
| hon ni ku wo shimeshi tekudasai. | | 本に句を示してください。 | | ほんにくをしめしてください。 |
|
Essayez le Quizz : Japanese (Romaji) Jeu de Traduction : EXPRESSIONS COMMUNES