FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Jeux de traduction > Expressions >

Japanese (Romaji) Jeu de Traduction
VOYAGE - AIR 2 : ryokou ^ kuukou

Quiz : Traduisez les expression(s) suivant(s) du Français
Quiz : eigo ni tsugino ku wo honyaku shinasai


Formats Théorie Feuille de travail / test papier Jeu Revers Quiz Jeu Revue

Votre Performance  

1.

Je vais à Bruxelles.

  kitsuenshitsu mataha kin'enshitsu dochiraninasaimasuka.

  o nimotsu no hosoku wo shiharawa nakerebanaranai .

  watashi ha buryusseru ni itte iru .

  kippu woo negai shimasu

  Définition De Moitié-n-moitié
 

2.

Est-ce que les valises contiennent des articles électriques?

  soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i .

  watashi ha unyu niaru .

  tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka.

  fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

3.

Votre passeport s'il vous plaît.

  fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka .

  tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka.

  pasupo^to woo negai shimasu.

  watashi ha kyuuka nikokoniaru .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

4.

Voici votre carte embarquer.

  kippu woo negai shimasu

  o kyakusama no toujouken desu.

  fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka .

  madogawa no zaseki ninasaimasuka.

  Définition De Moitié-n-moitié
 

5.

Est-ce que les valises contiennent des objets pointus?

  fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka .

  fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka .

  watashi ha bijinesu nikokoniaru .

  watashi ha kyuuka nikokoniaru .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

6.

Je suis ici en vacances.

  madogawa no zaseki ninasaimasuka.

  watashi ha guru^pu toaru .

  tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka.

  watashi ha kyuuka nikokoniaru .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

7.

C'est trop grand pour les bagages de main.

  soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i .

  fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka .

  watashi ha kyuuka nikokoniaru .

  chouka tenimotsu gaaru.

  Définition De Moitié-n-moitié
 



Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-