Le Sermon sur la Montagne 3 - Enseignements de Jésus | The Sermon on the Mount 3 - Techings of Jésus : American Bible |
Matthieu 5:31 - Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce. | Matthew 5:31 - It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: |
Matthieu 5:32 - Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère. | Matthew 5:32- But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. |
Matthieu 5:33 - Vous avez encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment. | Matthew 5:33- Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not for swear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: |
Matthieu 5:34 - Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu; | Matthew 5:34- But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: |
Matthieu 5:35 - Ni par la terre, parce que c'est son marchepied; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi. | Matthew 5:35- Nor by the earth; for it is his footstool : neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. |
Matthieu 5:36 - Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu. | Matthew 5:36- Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. |
Matthieu 5:37 - Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin. | Matthew 5:37- But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. |
Matthieu 5:38 - Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent. | Matthew 5:38 - Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: |
Matthieu 5:39 - Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre. | Matthew 5:39 - But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. |
Matthieu 5:40 - Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. | Matthew 5:40- And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also. |
Matthieu 5:41 - Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. | Matthew 5:41 - And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. |
Matthieu 5:42 - Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. | Matthew 5:42- Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. |
Matthieu 5:43 - Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. | Matthew 5:43 - Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. |
Matthieu 5:44 - Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, | Matthew 5:44 - But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; |
Matthieu 5:45 - Afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. | Matthew 5:45- That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. |
Matthieu 5:46 - Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même? | Matthew 5:46- For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? |
Matthieu 5:47 - Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même? | Matthew 5:47- And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? |
Matthieu 5:48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait. | Matthew 5:48- Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. |