|
Portugais (Português) |
Français (Francês) |
|
(manhã)
|
(le matin)
|
Paulo: |
Bom dia.
|
Bonjour.
|
Garçom:
(seveur)
|
Bom dia, senhor Paulo. O que irá tomar de café da manhã?
|
Bonjour, Monsieur Paulo. Qu'est-ce que vous voulez pour le petit-déjeuner?
|
Paulo: |
Gostaria de omelete e torradas, por favor.
|
Je voudrais une omelette et du toast, s'il vous plaît.
|
Garçom:
(seveur) |
E café para beber, senhor Paulo?
|
Et du café pour boire, monsieur Paulo?
|
Paulo: |
Claro, mas sem açúcar. Obrigado.
|
Bien sûr, mais sans sucre. Merci.
|
|
(tarde)
|
(l'après-midi)
|
Silvia: |
Boa tarde.
|
Bonjour.
|
Garçom:
(seveur) |
Boa tarde, senhora Silvia. O que gostaria de ter para o almoço?
|
Bonjour madame Silvia. Que voudriez-vous pour le déjeuner?
|
Silvia: |
O que é o prato do dia?
|
Quel est le plat du jour?
|
Garçom:
(seveur) |
Arroz, peixe grelhado com batatas e torta de morango de sobremesa.
|
Du riz, poisson grillé et pommes de terre et tarte aux fraises pour le dessert.
|
Silvia: |
Okay, mas eu prefiro sorvete de sobremesa. Você poderia me trazer uma garrafa de água mineral?
|
D'accord, mais je préfère de la crème glacée pour le dessert. Pouvez vous m'apporter une bouteille d'eau minérale?
|
Garçom:
(seveur) |
Claro, madame.
|
Sûr, madame.
|
|
(noite)
|
(le soir)
|
Garçom:
(seveur) |
Boa noite. O que gostaria de ter para o jantar, senhor?
|
Bonsoir. Que voudriez-vous pour le dîner, monsieur?
|
Victor: |
Quero sopa de cebola, frango com batatas, salada e uma garrafa de vinho branco.
|
Je voudrais de la soupe à l'oignon, du poulet avec des pommes de terre, de la salade et une bouteille de vin blanc.
|
Garçom:
(seveur) |
E de sobremesa, senhor?
|
Et pour le dessert, monsieur?
|
Victor: |
Gostaria de bolo de chocolate.
|
Je voudrais du gâteau au chocolat.
|
Garçom:
(seveur) |
Bom apetite, senhor.
|
Bon appétit, monsieur.
|
Victor: |
Obrigado, a comida estava ótima. A conta, por favor.
|
Merci, le repas était super. L'addition, s'il vous plaît.
|