Français - furansu go | Japanese (Romaji) - nihongo (romaji) | Explanation |
Où est-ce?
| dokodesuka. | |
Où allez-vous?
| dokoni iku arakajime tei desuka. dokohe iki masuka. | | どこに行く予定ですか。どこへ行きますか。 | | どこにいくよていですか。どこへいきますか。 |
|
Quand le musée est-il ouvert?
| hakubutsukan haitsu hiraki masuka. | | 博物館はいつ開きますか。 | | はくぶつかんはいつあきますか。 |
|
Quand le train arrive-t-il?
| densha haitsu touchaku shimasuka. | | 電車はいつ到着しますか。 | | でんしゃはいつとうちゃくしますか。 |
|
C'est combien?
| koreha | sorehaikuradesuka. | | これは|それはいくらですか。 | | これは|それはいくらですか。 |
|
Combien en y a-t-il?
| zenbu de nani ( nin ) desuka. | | 全部で何(人)ですか。 | | ぜんぶでなん(にん)ですか。 |
|
Pourquoi?
| soreha nande suka. | |
Pourquoi pas?
| naze. | |
Qui est là?
| darega imasuka ? | |
Pour qui est-il?
| sorehadarenotamenomonodesuka ? | | それはだれのためのものですか? | | それはだれのためのものですか? |
|
Lequel voulez-vous/Lequel tu veux
| anatahadorega hoshii desuka ? | | あなたはどれが欲しいですか? | | あなたはどれが欲しいですか? |
|
Quand les magasins sont-ils ouverts?
| mise haitsu hirai teimasuka ? | | 店はいつ開いていますか? | | みせはいつあいていますか。 |
|
À qui est-ce?
| dare nodesuka. | |
Comment voulez-vous payer?
| donoyouni shiharai taito omoi masuka ? | | どのように支払いたいと思いますか? | | どのようにしはらいたいとおもいますか。 |
|
Comment y allez-vous?
| ika o sugo shidesuka. | |
C'est libre?
| muryou desuka. | |
Y a-it-il des buses pour aller en ville?
| machi he iku basu gaarimasuka. | | 町へ行くバスがありますか。 | | まちへいくバスがありますか。 |
|
Est-ce que je peux avoir ceci?
| sukoshi itadake masuka. | |
Est-ce que nous pouvons avoir cela?
| sukoshi itadake masuka. | |
Pouvez-vous me montrer cela?**
| chotto mise temoremasenka. | | ちょっと見せてもれませんか。 | | ちょっとみせてもらえませんか。 |
|
Est-ce que je peux vous aider?
| tetsudatte agemashouka. | | 手伝ってあげましょうか。 | | てつだってあげましょうか。 |
|
Pouvez-vous m'aider?
| tetsudatte moraemasenka | |
comment allez-vous?/ca va?
| ika deshouka. | |
À qui est ce sac à main?
| dare no kaban desuka. | |