| Français - ふらんすご | Japanese (Hiragana) - にほんご (ひらがな) | Explanation | 
| Votre billet s'il vous plaît. | きっぷをおねがいします。 | |  | kippu woo negai shimasu |  |  | 切符をお願いします | 
 | 
| Votre passeport s'il vous plaît. | パスポートをおねがいします。 | |  | pasupo^to woo negai shimasu. |  |  | パスポートをお願いします。 | 
 | 
| Voici votre carte embarquer. | おきゃくさまのとうじょうけんです。 | |  | o kyakusama no toujouken desu. |  |  | お客様の搭乗券です。 | 
 | 
| Voulez-vous un sèige côté hublot? | まどがわのざせきになさいますか。 | |  | madogawa no zaseki ninasaimasuka. |  |  | 窓側の座席になさいますか。 | 
 | 
| Voulez-vous un sèige côté couloir? | つうろがわのざせきになさいますか。 | |  | tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka. |  |  | 通路側の座席になさいますか。 | 
 | 
| Voulez-vous fumeur ou no-fumeur? | きつえんしつまたはきんえんしつどちらになさいますか。 | |  | kitsuenshitsu mataha kin'enshitsu dochiraninasaimasuka. |  |  | 喫煙室又は禁煙室どちらになさいますか。 | 
 | 
| Combien de bagages avez-vous? | にもつはいくつですか。 | |  | nimotsu ha ikutsu desuka. |  |  | 荷物は幾つですか。 | 
 | 
| Vous avez excédent de bagages. | ちょうかてにもつがある。 | |  | chouka tenimotsu gaaru. |  |  | 超過手荷物がある。 | 
 | 
| Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages. | おにもつのほそくをしはらわなければならない。 | |  | o nimotsu no hosoku wo shiharawa nakerebanaranai . |  |  | お荷物の補足を支払わなければならない。 | 
 | 
| C'est trop grand pour les bagages de main. | それはてにもつのためにあまりにおおきい。 | |  | soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i . |  |  | それは手荷物のために余りに大きい。 | 
 | 
| Est-ce que les valises contiennent des objets pointus? | ふくろはするどいこうもくをふくんでいるか。 | |  | fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka . |  |  | 袋は鋭い項目を含んでいるか。 | 
 | 
| Est-ce que les valises contiennent des articles électriques? | ふくろはでんきこうもくをふくんでいるか。 | |  | fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka . |  |  | 袋は電気項目を含んでいるか。 | 
 | 
| Les enfants sont sur ce passeport. | こどもはこのパスポートにある。 | |  | kodomo hakono pasupo^to niaru . |  |  | 子供はこのパスポートにある。 | 
 | 
| Nous avons un passeport joint. | わたしたちにきょうどうパスポートがある。 | |  | watashitachi ni kyoudou pasupo^to gaaru . |  |  | 私達に共同パスポートがある。 | 
 | 
| Quel est le but de votre visite? | あなたのほうもんのもくてきはなんであるか。 | |  | anatano houmon no mokuteki ha nande aruka . |  |  | あなたの訪問の目的は何であるか。 | 
 | 
| Je suis ici en vacances. | わたしはきゅうかにここにある。 | |  | watashi ha kyuuka nikokoniaru . |  |  | 私は休暇にここにある。 | 
 | 
| Je suis ici pour affaires. | わたしはビジネスにここにある。 | |  | watashi ha bijinesu nikokoniaru . |  |  | 私はビジネスにここにある。 | 
 | 
| Je ne travaillerai pas ici. | わたしはここにはたらかない。 | |  | watashi hakokoni hataraka nai . |  |  | 私はここに働かない。 | 
 | 
| Je suis en transit. | わたしはうんゆにある。 | |  | watashi ha unyu niaru . |  |  | 私は運輸にある。 | 
 | 
| Je vais à Bruxelles. | わたしはブリュッセルにいっている。 | |  | watashi ha buryusseru ni itte iru . |  |  | 私はブリュッセルに行っている。 | 
 | 
| Je suis avec ma famille. | わたしはわたしのかぞくとある。 | |  | watashi ha watashi no kazoku toaru . |  |  | 私は私の家族とある。 | 
 | 
| Je suis avec un groupe. | わたしはグループとある。 | |  | watashi ha guru^pu toaru . |  |  | 私はグループとある。 | 
 |