FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Jeux de traduction > Expressions > Français - Anglais > Print Preview

Anglais Jeu de Traduction
VOYAGE - AIR 2 : TRAVEL - AIR 2

Formats Théorie Feuille de travail / test papier Jeu Revers Quiz Jeu Revers Quiz Revue
Tabulaire -- Table automatiquement généré | Liste -- List automatiquement compilés

Essayez le Quizz : Anglais Jeu de Traduction : VOYAGE - AIR 2

About Button apid Juste ce que vous devez savoir!
eview

Français - FrenchAnglais - English
Votre billet s'il vous plaît. Your ticket please.
Votre passeport s'il vous plaît. Your passport please.
Voici votre carte embarquer. Here is your boarding card.
Voulez-vous un sèige côté hublot? Would you like a window seat?
Voulez-vous un sèige côté couloir? Would you like an aisle seat?
Voulez-vous fumeur ou no-fumeur? Would you like smoking or non-smoking?
Combien de bagages avez-vous? How many pieces of baggage do you have?
Vous avez excédent de bagages. You have excess luggage.
Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages. You will have to pay a supplement for excess baggage.
C'est trop grand pour les bagages de main. That is too large for hand luggage.
Est-ce que les valises contiennent des objets pointus? Do the bags contain any sharp items?
Est-ce que les valises contiennent des articles électriques? Do the bags contain any electrical items?
Les enfants sont sur ce passeport. The children are on this passport.
Nous avons un passeport joint. We have a joint passport.
Quel est le but de votre visite? What is the purpose of your visit?
Je suis ici en vacances. I am here on vacation.
Je suis ici pour affaires. I am here on business.
Je ne travaillerai pas ici. I will not be working here.
Je suis en transit. I am in transit.
Je vais à Bruxelles. I am going to Brussels.
Je suis avec ma famille. I am with my family.
Je suis avec un groupe. I am with a group.

Essayez le Quizz : Anglais Jeu de Traduction : VOYAGE - AIR 2


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-