FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Religion > Christianisme > La Bible > Print Preview

La Parabole du Semeur sainte_bible

Formats Cours / Lecture biblique Fiche biblique Quiz biblique Revue

Cacher toutes les réponses   Voir toutes les réponses   Imprimer   Essayez le Quizz

Complétez les versets du parabole biblique - Le semeur, tirés de la Bible du roi Jacques.

Matthieu 13:1 - Ce même jour, _______ sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.
Réponse: Jésus
Matthew 13:1 - The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
Matthieu 13:2 - Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta dans une _______, et il s'assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
Réponse: barque
Matthew 13:2 - And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Matthieu 13:3 - Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Un semeur sortit pour _______.
Réponse: semer
Matthew 13:3 - And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Matthieu 13:4 - Comme il semait, une partie de la _______ tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
Réponse: semence
Matthew 13:4 - And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
Matthieu 13:5 - Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de _______: elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;
Réponse: terre
Matthew 13:5 - Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth.
Matthieu 13:6 - mais, quand le _______ parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.
Réponse: soleil
Matthew 13:6 - And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Matthieu 13:7 - Une autre partie tomba parmi les _______: les épines montèrent, et l'étouffèrent.
Réponse: épines
Matthew 13:7 - And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
Matthieu 13:8 - Une autre partie tomba dans la _______ terre: elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
Réponse: bonne
Matthew 13:8 - But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
Matthieu 13:9 - Que celui qui a des _______ pour entendre entende.
Réponse: oreilles
Matthew 13:9 - Who hath ears to hear, let him hear.
Matthieu 13:10 - Alors les _______ s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?
Réponse: disciples
Matthew 13:10 - And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Matthieu 13:11 - Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des _______, et que cela ne leur a pas été donné.
Réponse: cieux
Matthew 13:11 - He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Matthieu 13:12 - Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'_______, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
Réponse: abondance
Matthew 13:12 - For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
Matthieu 13:13 - C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne _______.
Réponse: comprennent
Matthew 13:13 - Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Matthieu 13:14 - Et pour eux s'accomplit cette prophétie d'_______: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
Réponse: Esaïe
Matthew 13:14 - And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
Matthieu 13:15 - Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'_______ de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
Réponse: entendent
Matthew 13:15 - For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matthieu 13:16 - Mais heureux sont vos _______, parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent!
Réponse: yeux
Matthew 13:16 - But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
Matthieu 13:17 - Car en vérité, je vous dis, que plusieurs prophètes et plusieurs _______ ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont pas vues, et d'entendre les choses que vous entendez, et ils ne les ont pas entendues.
Réponse: justes
Matthew 13:17 - For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
Matthieu 13:18 - Vous donc, écoutez la parabole du _______.
Réponse: semeur
Matthew 13:18 - Hear ye therefore the parable of the sower.
Matthieu 13:19 - Lorsqu'un homme écoute la parole du _______ et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son coeur: cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.
Réponse: royaume
Matthew 13:19 - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
Matthieu 13:20 - Celui qui a reçu la semence dans les endroits _______, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;
Réponse: pierreux
Matthew 13:20 - But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
Matthieu 13:21 - Mais il n'a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une _______ ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.
Réponse: tribulation
Matthew 13:21 - Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Matthieu 13:22 - Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du _______ et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
Réponse: siècle
Matthew 13:22 - He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Matthieu 13:23 - Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du _______, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.
Réponse: fruit
Matthew 13:23 - But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

  Essayez le Quizz :     Parabole du Semeur


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-