FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Religion > Christianisme > La Bible > Print Preview

Versets Bibliques - Ancien TestamentLa Bible - Ancien Testament

Formats Cours / Lecture biblique Fiche biblique Quiz biblique Revue

Cacher toutes les réponses   Voir toutes les réponses   Imprimer   Essayez le Quizz

Complétez ces versets bibliques qui sont tirés de la Bible du roi Jacques.

car tu es _______, et tu retourneras dans la poussière.
Réponse: poussière
Genèse 3:19 - car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.
Genesis 3:19 American Bible - For dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Si quelqu'un verse le _______ de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.
Réponse: sang
Genèse 9:6 - Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé;.
Genesis 9:6 American Bible- Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed.
Je suis sorti nu du sein de ma mère, et _______  je retournerai dans le sein de la terre. L'Eternel a donné, et l'Eternel a ôté; que le nom de l'Eternel soit béni!
Réponse: nu
Job 1:21 - Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'Eternel a donné, et l'Eternel a ôté; que le nom de l'Eternel soit béni!
Job 1:21 American Bible - Naked came I out of my mother's womb, and naked shall Ireturn thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord.

Le corail et le cristal ne sont rien auprès d'elle: La _______ vaut plus que les perles.rubies.
Réponse: sagesse
Job 28:18 - Le corail et le cristal ne sont rien auprès d'elle: La sagesse vaut plus que les perles.
Job 28:18 American Bible - No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price wisdom of is above rubies.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La _______ et la paix s'embrassent;
Réponse: justice
Psaume 85:10 - La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
Psalm 85:10 American Bible - Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissedeach other.
Mon fils, si des _______ veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.
Réponse: pécheurs
Proverbes 1:10 - Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.
Proverbs 1:10 American Bible - My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Car la _______ vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
Réponse: sagesse
Proverbes 8:11 - Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 
Proverbs 8:11 American Bible- For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le _______ de sa mère.
Réponse: chagrin
Proverbes 10 :1 - Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
Proverbs 10:1 American Bible - A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de _______.
Réponse: sens
Proverbes 11:22 - Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
Proverbs 11:22 American Bible - As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
Une femme _______ est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.
Réponse: vertueuse
Proverbes 12:4 - Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.
Proverbs 12:4 American Bible - A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Les lèvres fausses sont en _______ à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
Réponse: horreur
Proverbes 22:2 - Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
Proverbs 12:22 American Bible- Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un _______ accompli est un arbre de vie.
Réponse: désir
Proverbes 13:12 - Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
Proverbs 13:12 American Bible - Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes _______ se trouve la bienveillance.
Réponse: droits
Proverbes 14:9 - Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
Proverbs 14:9 American Bible - Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole _______ excite la colère.
Réponse: dure
Proverbes 15:1 - Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.
Proverbs 15:1 American Bible - A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Mieux vaut de l'_______ pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là.
Réponse: herbe
Proverbes 15:17 - Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là.
Proverbs 15:17 American Bible - Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
L'arrogance précède la ruine, Et l'_______ précède la chute.
Réponse: orgueil
Proverbes 16:18 - L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.
Proverbs 16:18 American Bible - Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est _______ de lui-même, que celui qui prend des villes.
Réponse: maître
Proverbes 16:32 - Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
Proverbs 16:32 American Bible- He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un _______.
Réponse: frère
Proverbes 17:17 - L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère. 
Proverbs 17:17 American Bible - A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Un coeur joyeux est un bon _______, Mais un esprit abattu dessèche les os.
Réponse: remède
Proverbes 17:22 - Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
Proverbs 17:22 American Bible - A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Celui qui retient ses _______ connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.
Réponse: paroles
Proverbes 17:27 - Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.
Proverbs 17:27 American Bible- He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.
L'insensé même, quand il se tait, passe pour _______;
Réponse: sage
Proverbes 17:28 - L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage;
Proverbs 17:28 American Bible - Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise.
L'_______ laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
Réponse: enfant
Proverbes 20:11 - L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
Proverbs 20:11 American Bible - Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une _______ querelleuse.
Réponse: femme
Proverbes 21:9 - Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.
Proverbs 21:9 American Bible - It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
La _______ est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.
Réponse: réputation
Proverbes 22:1 - La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.
Proverbs 22:1 American Bible - A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'_______.
Réponse: avidité
Proverbes 23:2 - Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité.
Proverbs 23:2 American Bible - And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Ne te vante pas du _______, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.
Réponse: lendemain
Proverbes 27:1 - Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.
Proverbs 27:1 American Bible - Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
Le sommeil du _______ est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
Réponse: travailleur
Ecclésiaste 5:12 - Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir. Ecclesiastes 5:12 American Bible - The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much:but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
Jette ton _______ sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;
Réponse: pain
Ecclésiaste 11:1 - Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;
Ecclesiastes 11:1 American Bible - Cast thy bread upon the water: for thou shalt find it after many days.
avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'_______ retourne à Dieu qui l'a donné.
Réponse: esprit
Ecclésiaste 12:7 - avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.
Ecclesiastes 12:7 American Bible - Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
Car Dieu amènera toute oeuvre en _______, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
Réponse: jugement
Ecclésiaste 12:14 - Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
Ecclesiastes 12:14 American Bible - For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

  Essayez le Quizz :     Versets Bibliques - Ancien Testament


Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-