FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Jeux de traduction > Expressions >

Japanese (Romaji) Jeu de Traduction
VOYAGE - AIR 3 : ryokou - kuuki 3

Quiz : Traduisez les expression(s) suivant(s) du Français
Quiz : eigo ni tsugino ku wo honyaku shinasai


Formats Théorie Feuille de travail / test papier Jeu Revers Quiz Jeu Revue

Votre Performance  

1.

Ma valise n'est pas arrivé.

  watashi no tenimotsu ha tsuka nakatta .

  watashi ha pondo de shiharatte moiika .

  watashi haikani hoteru ni tsuku ka .

  machi ni basu gaaruka .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

2.

J'ai seulement les allocations normales.

  nimotsu no ka^to hadokoniaruka .

  denwa hadokoniaruka .

  watashi ha seijou na teate dake yuusu ru .

  deguchi hadokoniaruka .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

3.

Nos valises sont endommagées.

  watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .

  ryougae ofisu hadokoniaruka .

  deguchi hadokoniaruka .

  watashitachi no su^tsuke^su ha kizutsu ku .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

4.

Où est le bureau de location de voitures?

  watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .

  tai jidousha hadokoni ofisu dearuka .

  watashi ha kamera wo sengen surukotowo nozomu .

  watashi ha euros de shiharatte moiika .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

5.

Où est les taxis?

  deguchi hadokoniaruka .

  kono su^tsuke^su wo hirake nasai .

  takushi^ hadokoniaruka .

  watashi ha seijou na teate dake yuusu ru .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

6.

Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages?

  denwa hadokoniaruka .

  soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu .

  sengen surukotowo nande mo yuusu ruka .

  tenimotsu no kyousei no satsu gaaruka .

  Définition De Moitié-n-moitié
 

7.

Vous devez payer des droits de douane sur ceci.

  sengen surukotowo nande mo yuusu ruka .

  denwa hadokoniaruka .

  anatano nimotsu ha okure te kuru kamoshirenai .

  koreno kanzei wo shiharawa nakerebanaranai .

  Définition De Moitié-n-moitié
 



Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-