FR.Syvum Page D'Accueil

Page D'Accueil > Jeux de traduction > Expressions > Français - Italien >

Italien Jeu de Traduction
VOYAGE - AIR 1 : CORSA - ARIA 1

Quiz : Traduisez les expression(s) suivant(s) du Français
Quiz : Traduca le seguenti frase in italiano.


Formats Théorie Feuille de travail / test papier Jeu Revers Quiz Jeu Revers Quiz Revue

Votre Performance  

1.

Je voudrais trois aller-simple billets pour New York.

  A che ora arriveremo?

  Vorrei tre di andata biglietti per Nuovo York

  Quando parte il prossimo volo per Londra?

  Quanto dura il volo?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

2.

À quelle heure est le prochain vol pour Londres?

  Vorrei anullare la mia prenotazione.

  Vorrei cambiare la mia prenotazione.

  Da quale uscita parte il volo?

  Quando parte il prossimo volo per Londra?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

3.

Je voudrais quatre classe économique billets.

  Quanto dura il volo?

  Vorrei quattro classe turistica biglietti.

  Vorrei un prima classe biglietti.

  Di quanto ritarderà il volo?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

4.

Combein en retard le vol sera?

  Di quanto ritarderà il volo?

  Quanto costa il volo per Parigi?

  Quanto dura il volo?

  A che ora devo registrare I bagagli?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

5.

Combien coûte un vol vers Paris?

  Vorrei tre di andata biglietti per Nuovo York

  Quanto costa il volo per Parigi?

  Da quale uscita parte il volo?

  A che ora arriveremo?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

6.

À quelle heure est le premier vol pour Londres?

  A che ora devo registrare I bagagli?

  Quando parte il primo volo per Londra?

  Vorrei quattro classe turistica biglietti.

  A che ora arriveremo?

  Définition De Moitié-n-moitié
 

7.

Je voudrais un premiere classe billet.

  Quanto costa il volo per Parigi?

  Vorrei quattro classe turistica biglietti.

  Vorrei un prima classe biglietti.

  Quando parte l'ultimo volo per Londra?

  Définition De Moitié-n-moitié
 



Contacter © 1999-2024, Syvum Technologies Inc. Politique d'intimité Copyright et démenti
Previous
-
Next
-